A propos de la littérature de Tove Jansson

 

Les pays du Nord ont produit une grande tradition de littérature pour enfants; cela tient sans nul doute à ce que cette littérature n'est pas une littérature enfantine. Ce n'est pas pour rien sans doute que le document annuel "Nordic Litterature" de 2003 se focalise à nouveau dessus : dans les pays du Nord les enfants sont reconnus comme des personnes à part entières.

Et les femmes également. Il ne faut donc pas s'étonner que les traductions aient eu à souffrir. Là où la version en suédois de L'Eté dramatique de Moumine fait dire à Maman Moumine qu'elle se sent "indépendante", la version allemande des années 60 lui fait dire qu'elle se sent "à l'aise".

Dans la version allemande, il y a un chef de famille; la version originale n'en a pas. Maman Moumine est une femme forte, c'est elle qui enlève tout doute ou toute faiblesse à Moumine lorsque celui-ci est hésitant. Dans toute la série des Moumine, c'est la mère qui protège, jusqu'à la dernière oeuvre (A la fin du mois de novembre) où un personnage dit : "Je veux quelqu'un qui n'a jamais peur de rien et qui prenne soin de toi, je veux avoir une maman!".

Due aux conditions extrêmes et à des luttes importantes, la femme du Nord a une place importante dans la société. Cela se reflète dans la littérature de Tove Jansson, dont l'ouvrage "Un hiver dans les vallées des Moumines" expose un esprit d'ouverture vers la question du choix de l'orientation sexuelle, de l'homosexualité. On retrouve encore une fois l'ouverture nordique.

Car Moumine vient du Nord, son environnement est nordique; il hiberne l'hiver et se réveille quand l'été arrive. La littérature de Tove Jansson reprend d'ailleurs ce thème de l'été et son importance dans le nord, comme dans "Le livre d'un été".

Ce que vit Moumine se rapproche systématiquement de ce que vivent les gens dans le Nord, et cela est vrai aussi pour la manière dont Moumine aborde les gens et les choses.

Il est réservé, son amie Snorkmaiden est elle introvertie, et lui doit aller de l'avant. Tove Jansson est une véritable auteure nationale finlandaise; et "L'honnête tricheuse" démontre aisément qu'elle n'a pas besoin de Moumine pour exprimer cela.

Une photo des années 1970 illustre bien ce caractère. On y voit Tove Jansson et Astrid Lindgren, l'auteure suédoise de Fifi Brindacier. Son bras est autour de Tove Jansson, et celle-ci est embarrassée. Sur toutes les photos Tove Jansson est réservée; sa littérature est l'admirable auteure de la position de "réserve" qui existe dans le nord, de l'attitude qui n'est pas "froide" comme on le pense dans les pays latins, mais "distante", réservée, attentiste.

Juste pour apporter plus de chaleur par la suite.

michael rebboah

retour